Про разные годы издания «Книги о вкусной и здоровой пище» (часть 4)

Про разные годы издания Ах, «Книга о вкусной и здоровой пище» — это вам не просто сборник рецептов, а настоящий гастрономический роман с элементами советской эпопеи! Представьте себе: первое издание было не таким ярким, как версия 1952 года, но зато в нем были цветные вкладки.

Да-да, эти вкладки — настоящие путешественники! Их печатали на заказ в Германии (ну где еще?), на специальной бумаге, и посвящены они были развитию пищевой промышленности.

Вот вам и международный гастрономический шпионский романчик: вклейки из Германии в советскую книгу о еде — кто бы мог подумать?

Издания 1952 и 1954 годов были гораздо красочнее и распространеннее — наверное, потому что дети и взрослые любили рассматривать картинки с блюдами, которые так и остались мечтой. Как говорится, «люблю смотреть на еду больше, чем есть», а тут целая книга для таких гурманов!

Кстати, большинство представленных блюд простые люди так никогда и не попробовали. Это как смотреть рекламу шоколада во время поста — вроде бы вкусно, но недоступно.

«Книга о вкусной и здоровой пище» была настоящим подарком для народа. Помню анекдот: «Подарили мне эту книгу — теперь я знаю, что такое вкусная еда… только вот попробовать ее не могу!» И правда: она была символом советской гастрономической утопии с научно обоснованными советами (как правильно варить борщ без мяса), призывами к социалистическому изобилию (которого всегда немного не хватало), примерными меню (чтобы знать, что тебе положено), цветной рекламой пищевой промышленности (все-таки реклама была даже тогда!), цитатами вождей (ведь кто еще лучше расскажет про правильное питание?) и энциклопедическими заметками (чтобы казаться умным за столом).

Советская кухня того времени была унифицирована до такой степени, что потеряла всякую индивидуальность — словно все блюда проходили через один конвейер общепита.

Правительство решило бороться с сезонностью продуктов посредством консервирования и замораживания. Вспомним старую шутку: «Зимой у нас в холодильнике лежит лето… только почему-то без вкуса».

Производство сгущенного и сухого молока позволило пить молоко там, где коровы либо отдыхают после тяжелого трудового дня («в запусках»), либо их вообще нет. В общем, молочный вопрос решался по-советски глобально!

Интересно отметить, что в издании 1952 года цветных рекламных вклеек не было; все цветные иллюстрации посвящались консервам и блюдам из них — своеобразная скрытая реклама или контекстный маркетинг тех времен. Кто сказал, что реклама появилась только вместе с интернетом?

Советский Союз уже тогда был впереди планеты всей.

Русская кухня пострадала от этой унификации куда больше национальных кухонь союзных республик. Национальные блюда сохранялись и активно пропагандировались как символы дружбы народов: если галушки — то украинские; если плов — то узбекский. Вот вам пример интернационализма на тарелке! А русский борщ?

Тоже хороший борщ был… но теперь он стал просто частью меню общепита.

Затем пришла Великая Отечественная война — время суровое не только для страны, но и для кулинарных книг. Послевоенное издание «Книги» было тоньше первого; полезные советы исчезли вместе с рекламными вклейками.

Зато овощные и крупяные блюда занимали там почетное место — видимо, чтобы напоминать всем о том самом дефиците продуктов.